Somos expertos en traducción científica en áreas como física, matemáticas, química,
ingeniería y tecnología.
Además, contamos con secciones específicas para la traducción médica,
artículos de investigación o
ensayos clínicos.
Necesitas una traducción científica cuando deseas comunicar hallazgos, investigaciones, o documentos especializados en campos como la física, la química, o la tecnología de manera precisa y comprensible para audiencias internacionales.
Se caracterizan no solo por su vocabulario especializado, sino por la complejidad de los textos, la inclusión de fórmulas y conceptos teóricos distribuidos en teorías, hipótesis matemáticas, leyes y corolarios, etc.
Es importante que los traductores científicos seleccionados para un documento específico manejen y entiendan el vocabulario del campo académico para el que están traduciendo.
En Word Works contamos con un equipo de selección de recursos que realiza una minuciosa tarea a la hora de comprobar la experiencia específica de nuestros traductores científicos.
Traducción de publicaciones académicas en diversas disciplinas como ciencia y tecnología, asegurando siempre precisión, rigurosidad, claridad y coherencia en todas nuestras traducciones.
Somos una agencia de traducción con un equipo de traductores científicos especializados en diferentes ámbitos científicos, y la tecnología es la mejor opción para llevar a cabo una traducción científica de alta calidad.
Nuestros traductores tienen conocimientos científicos y experiencia contrastable en el sector correspondiente, lo que les permite comprender la terminología específica y los conceptos del texto original.
Nuestra empresa de traducción profesional cuenta con rigurosos procesos de control de calidad, que incluyen la revisión y edición de los textos traducidos para garantizar su exactitud y coherencia.
Nuestro departamento de gestión de proyectos acompaña en todo momento al cliente y al traductor y se ocupa de informar, asesorar y hacer seguimiento de todo el proceso hasta la entrega creando un nexo de entendimiento entre cliente y traductor.
la agencia de traducción cuenta con ISOs de calidad para garantizar que los procesos de traducción se lleven a cabo siguiendo los estándares de calidad requeridos.
ISO 9001 para los procesos generales de calidad.
ISO 17100 para la calidad aplicada directamente a la gestión y ejecución de proyectos de traducción.
ISO 18587 para la calidad aplicada a las herramientas tecnológicas empleadas en los procesos de traducción automática.