Logo simplificado Word Works
Logo simplificado Word Works
IMG_ICONOTLF01

91 640 37 38

IMG_ICONOMENUMAIL01
IMG_ICONOMENUWHATSAPP01
IMG_PRESENTACION01

Traducción de moda

Servicio especializado de traducción en el sector de la moda. En Word Works contamos con un equipo especializado en traducciones en el ámbito de la moda. Desde publicidad y anuncios de marcas de moda hasta manuales técnicos de patronaje y producción textil.

Servicios de traducción de moda

Nos especializamos en conectar marcas con audiencias globales. Con precisión y estilo, nos aseguramos de que cada palabra de nuestras traducciones para el sector de la moda refleje la esencia y la calidad del diseño.

Traducción para el sector de la moda

Img Beneficios
Precisión y estilo

Nuestras traducciones para el sector de la moda logran el equilibrio perfecto entre precisión y estilo. Capturamos la esencia de cada producto y mensaje al mismo tiempo que ofrecemos una comunicación elegante y auténtica en todos los idiomas.

Img Beneficios
Equipo especializado

Nuestros traductores especializados en moda aúnan la fluidez lingüística con un profundo conocimiento del sector. Cada palabra refleja la esencia de la marca de manera que la autenticidad en la comunicación en cualquier idioma está garantizada.

Img Beneficios
Precisión, calidad y contexto

Word Works cuenta con un equipo de traductores especializados en moda capaces de ofrecer con precisión y calidad una traducción adecuada para el contexto del público objetivo de cada marca de moda.

Traducción para catálogos, revistas, manuales de estilo, publicidad, redes sociales...

Al contratar una agencia de traducción profesional como Word Works, nuestros clientes del sector de la moda pueden concentrarse en su negocio principal, mientras que los expertos en traducción se encargan de la comunicación internacional.

Factores importantes que tener en cuenta en la traducción para el sector de la moda

Img Beneficios
Conocimiento del sector

Los traductores deben tener un profundo conocimiento del mundo de la moda: además de los términos técnicos, deben estar al día de las tendencias actuales y la cultura de la industria.

Img Beneficios
Creatividad y estilo

Es crucial trasladar el estilo, la elegancia y la originalidad de la marca al idioma de destino, además de mantener la coherencia y la creatividad del mensaje.

Img Beneficios
Sensibilidad cultural

Siempre trabajamos con lingüistas nativos en el idioma de destino para asegurar que las traducciones se adapten a las sensibilidades culturales y preferencias estéticas de cada mercado objetivo (y se eviten malentendidos u ofensas).

Img Beneficios
Consistencia y precisión

Es fundamental mantener una terminología coherente y precisa en todas las traducciones para que la marca se comunique de manera uniforme en todos los idiomas y canales de comunicación.

Traducciones para el sector de la moda

Img Beneficios

Catálogos y folletos

Img Beneficios

Etiquetas de productos

Img Beneficios

Descripciones de productos

Img Beneficios

Contenido web

Img Beneficios

Publicidad y marketing

Img Beneficios

Eventos

Img Beneficios

Comunicados de prensa

Img Beneficios

Redes sociales

Img Beneficios

Vídeos y anuncios

Img Beneficios

Revistas de moda

Img Beneficios

Manuales de estilo

Img Beneficios
Otros

Traducciones para el sector de la moda de calidad certificadas por las normas ISO

Las empresas que ofrecen traducción para la industria de la moda deben cumplir con las normas de calidad y eficiencia que rigen en la industria. La norma ISO 17100 establece los requisitos que deben cumplir los proveedores de servicios de traducción para garantizar la calidad de su trabajo. Por su parte, la norma ISO 9001 establece los requisitos para un sistema de gestión de calidad en cualquier tipo de empresa.

Sellos de calidad de la normativa ISO

Sello Calidad ISO9001
ISO 9001

ISO 9001 para los procesos generales de calidad.

Sello Calidad ISO17100
ISO 17100

ISO 17100 para la calidad aplicada directamente a la gestión y ejecución de proyectos de traducción.

Sello Calidad ISO18587
ISO 18587

ISO 18587 para la calidad aplicada a las herramientas tecnológicas empleadas en los procesos de traducción automática.

Sello Calidad ISO13485
ISO 13485

El certificado ISO 13485 es una norma internacional que establece requisitos para sistemas de gestión de calidad en la industria de dispositivos médicos.

Preguntas frecuentes sobre traducción jurídica

Img FAQ

¿Qué tipos de documentos jurídicos se pueden traducir?

En el ámbito de la traducción jurídica, se pueden traducir diferentes tipos de documentos, tales como contratos, acuerdos comerciales, demandas, sentencias, escrituras públicas, actas notariales, poderes notariales, patentes, marcas comerciales, registros de propiedad y estatutos de empresas, entre otros.

Img FAQ

¿Podéis asesorarnos sobre las implicaciones legales y fiscales de la traducción?

Dependiendo del mercado al que vaya dirigida, sí, podemos compartir implicaciones legales y fiscales de la traducción, sin olvidar que somos gestores de proyectos lingüísticos, en ningún caso asesores fiscales ni abogados.