Logo simplificado Word Works
Logo simplificado Word Works
IMG_ICONOTLF01

+34 91 640 37 38

IMG_ICONOMENUMAIL01
IMG_ICONOMENUWHATSAPP01
IMG_PRESENTACION01

Traducción de textos web

La traducción de sitios web y aplicaciones es clave para las empresas que buscan expandir su presencia en el mercado global y llegar a audiencias multilingües.

Para lograr una traducción de calidad, es esencial contar con un traductor de páginas web especializado.

Somos la solución que estás buscando para traducir tus páginas web y aplicaciones

En Word Works gestionamos proyectos lingüísticos, y, por supuesto, contamos con equipos especializados en localización y traducción de páginas web y aplicaciones.

Traducción de contenido web y aplicaciones

Img Beneficios

Traducción y localización

Es muy importante destacar que la traducción de páginas Web es un servicio que implica mucho más que la propia traducción, ya que una web necesita algo más que ser traducida: necesita ser localizada.

Img Beneficios
Adaptación a la audiencia

El traductor adapta el contenido de la web a los mercados a los que va dirigida. No se trata de una simple traducción de contenidos, sino que hay que entender la experiencia de navegación y los objetivos de la propia traducción del sitio web.

Img Beneficios

Gestión de proyectos de traducción web

En Word Works gestionamos de forma habitual proyectos de traducción de páginas web y contamos con un gran equipo de traductores y técnicos especializados.

Traducción de contenidos web, redes sociales, artículos, foros, comunidades, newsletters, aplicaciones...

Al contratar una agencia de traducción profesional como Word Works, contratas experiencia, calidad y compromiso en nuestras traducciones. Después de más de 30 años de experiencia en la industria de la traducción, hemos sabido adaptarnos a las nuevas tecnologías y aplicamos nuestro conocimiento en las herramientas de comunicación emergentes para expandir la audiencia y los mercados de nuestros clientes.

Factores importantes que tener en cuenta en la traducción de aplicaciones y páginas web

Img Beneficios

Traductores de páginas web

Las empresas de traducción y agencias de traducción especializadas, como Word Works, cuentan con equipos de traductores profesionales y especializados en diversas áreas, incluyendo la traducción de sitios web.

Estos traductores tienen experiencia en la traducción de contenido web y están familiarizados con los aspectos técnicos y lingüísticos que se requieren para una traducción precisa y efectiva.

Img Beneficios

Formato y diseño específicos

La traducción de sitios web requiere tener en cuenta una serie de consideraciones específicas. En primer lugar, es importante partir de la base de que los sitios web suelen tener un formato y diseño específicos, por lo que la traducción debe adaptarse a la estructura del sitio original.

Esto implica prestar atención a los menús de navegación, los botones de acción, los enlaces y las imágenes, entre otros elementos.

Img Beneficios
Coherencia de marca

Otro aspecto importante es la localización del contenido. La traducción de sitios web debe adaptarse a las características lingüísticas del mercado objetivo, lo que incluye la conversión de divisas, de unidades de medida y de referencias culturales específicas.

También se deben considerar aspectos como la dirección de escritura, la selección de palabras de clave o la limitación de caracteres.

Img Beneficios
Características lingüísticas

Otro aspecto importante es la localización del contenido. La traducción de sitios web debe adaptarse a las características culturales y lingüísticas del mercado objetivo, lo que incluye el uso de la moneda local, la conversión de unidades de medida y la adaptación de referencias culturales específicas.

También se deben considerar las diferencias lingüísticas y de formato, como la dirección de escritura y la elección de la tipografía adecuada.

Tipos de traducciones web

Img Beneficios

Páginas web

Img Beneficios

Blogs y artículos

Img Beneficios

Tiendas en línea

Img Beneficios

Foros y comunidades

Img Beneficios

Aplicaciones web

Img Beneficios

Newsletters

Img Beneficios

Correos electrónicos

Img Beneficios

Contenido multimedia

Img Beneficios

Textos legales

Img Beneficios

Otros

Traducciones web de calidad certificadas por las normas ISO

Las empresas de traducción publicitaria deben cumplir con las normas de calidad y eficiencia que rigen en la industria. La norma ISO 17100 establece los requisitos que deben cumplir los proveedores de servicios de traducción para garantizar la calidad de su trabajo. Por su parte, la norma ISO 9001 establece los requisitos para un sistema de gestión de calidad en cualquier tipo de empresa.

Sellos de calidad de la normativa ISO

Sello Calidad ISO9001
ISO 9001

ISO 9001 para los procesos generales de calidad.

Sello Calidad ISO17100
ISO 17100

ISO 17100 para la calidad aplicada directamente a la gestión y ejecución de proyectos de traducción.

Sello Calidad ISO18587
ISO 18587

ISO 18587 para la calidad aplicada a las herramientas tecnológicas empleadas en los procesos de traducción automática.

Sello Calidad ISO13485
ISO 13485

El certificado ISO 13485 es una norma internacional que establece requisitos para sistemas de gestión de calidad en la industria de dispositivos médicos.