¿Tienes dudas?

Aquí respondemos las preguntas más frecuentes sobre nuestras soluciones lingüísticas, preparación global y creación de contenido.

Global Readiness

¿Es una consultoría estratégica general?

No. Es un diagnóstico estructurado de tu comunicación internacional, con scoring y roadmap accionable.

¿Cuánto dura el proceso?
¿Qué pasa si el diagnóstico indica que estamos bien?
¿Podemos hacerlo para un solo país?
¿Incluye ejecución posterior?

Se valida la posición y se priorizan ajustes menores. El objetivo no es vender más servicios, sino clarificar tu situación real.

No directamente. El resultado es un diagnóstico y un plan. La ejecución es una fase posterior si tiene sentido.

Depende de países y alcance, pero suele desarrollarse en pocas semanas con entregable claro.

Sí. También para varios países con comparativa y scoring global.

AI Content Creation

¿El contenido lo escribe la IA o una persona?

La IA genera borradores. El contenido final siempre pasa por edición humana especializada.

¿Cómo aseguráis que el tono sea coherente por país?
¿Esto sustituye a nuestro equipo interno?
¿Es un servicio puntual o recurrente?
¿Podemos empezar con un volumen pequeño?

No. Lo refuerza. Permite escalar contenido sin aumentar estructura fija.

Sí. Podemos validar el sistema con un piloto antes de escalar producción.

Trabajamos con criterios definidos por mercado e industria y aplicamos control de calidad antes de entregar.

Puede ser ambas cosas, aunque funciona mejor como modelo estable y planificado.

Soluciones lingüísticas

¿En qué se diferencia esto de una agencia de traducción tradicional?

Trabajamos con enfoque estratégico. No solo traducimos: validamos tono, terminología, coherencia y función comercial del texto en el mercado destino.

¿Utilizáis IA en traducción?
¿Esto encaja si solo necesito “una traducción puntual”?
¿Trabajáis documentación técnica?
¿Podéis revisar contenido ya traducido por otro proveedor?

Si es puramente transaccional y sin criterio estratégico, probablemente no somos el partner adecuado.

Sí. Realizamos auditorías lingüísticas y control de calidad multilingüe para detectar incoherencias y riesgos.

Podemos utilizar tecnología cuando aporta eficiencia, pero siempre con revisión y control humano obligatorio.

Sí. Especialmente en sectores industriales, alimentación especializada, cosmética y entornos B2B técnicos.

¿Te queda algo por preguntar?

Tenemos un equipo esperando a saber de ti. Contáctanos. Todas las respuestas a un clic de distancia.